22198. Ordinum Polonorum Eques

Co oznacza dany zapis, jako rozumieć sformułowanie.

Odp: Ordinum Polonorum Eques

Postprzez szaszor40 » 09.12.2013

Szanowny Panie Andrzeju,
w całej sprawie nie chodzi o usatysfakcjonowanie mnie taką czy inną interpretacją "tytułu" Ordinum Polonorum Eques.
Być może nie był to "tytuł", a np. "funkcja" (co w jakiś sposób konweniuje z treścią mojego dokumentu - patrz: poprzednie posty).
Wydaje mi się, że na ten temat dobrze byłoby uzyskać wyjaśnienie-opinię kogoś znającego dość dobrze na XVIII-wiecznych "tytułach-godnościach-funkcjach"
przysługujących urzędnikom państwowym, takim jak wojewoda czy starosta (i to dość rzadko).
Wszelkie interpretacje "słownikowo-domyślne" można by jeszcze długo mnożyć; nie wyjaśniają one jednak niczego.
Pozdrawiam
Szaszor40
szaszor40
Aktywny
Aktywny

Odp: Ordinum Polonorum Eques

Postprzez potek » 23.01.2014

pokłony dla erudycji Panów. A czy nie jest to skwitowanie ot po prostu typowe dla wieku sarmatyzmu ? Typu - Tako rzecze Zarathustra, mocium Panie. Wszystko zależy od kontekstu dokumentu. Coś w rodzaju podstemplowania swojej władzy pierścieniem. Łacina sarmatów podobno była dość swawolna i analiza literacka może prowadzić w kozi róg. Jeśli był wyżej godnością od adresata tego pisma, to pozwolił sobie na pańskie maniery i stanowił prawo. Może tak ? Barokowy ozdobnik ?
potek
Aktywny
Aktywny

Odp: Ordinum Polonorum Eques

Postprzez szaszor40 » 08.02.2014

Nareszcie znalazł się wybitny znawca języka Sarmatów!
Mam nadzieję, że na płycie nagrobnej potka (poteka?) - po najdłuższym życiu - będzie napis: "zmarł, bo Tako rzecze Zarathustra, mocium Panie".
Gratuluję!
szaszor40
Aktywny
Aktywny

Odp: Ordinum Polonorum Eques

Postprzez Szczerbiński » 20.04.2014

Witam!
Na zapis ten rzeczywiście trzeba spojrzeć 'kontekstowo' inaczej bowiem przy tłumaczeniu dosłownym można dojść do absurdów i każdy będzie miał rację.
Przede wszystkim spójrzmy - kim był Ignacy Antoni Zboiński (tak w skrócie):
1752-1756 chorąży dobrzyński;
1756-1777 kasztelan dobrzyński
1791-1795 wojewoda dobrzyński
poseł ziemi dobrzyńskiej
Członek konfederacji ziemi dobrzyńskiej
W zasadzie 'mały spór' jest o słowo łacińskie ordino , które generalnie oznacza - porządkować, zarządzać, osadzić kogoś na urzędzie, wysoki urzędnik - a pytanie teraz czyj (jaki)?
Mamy odpowiedź - rycerstwa polskiego.
Pozdrawiam Jerzy A. Szczerbiński
Szczerbiński
Zainteresowany
Zainteresowany

Odp: Ordinum Polonorum Eques

Postprzez szaszor40 » 21.04.2014

Szanowny Panie Jerzy,
Wszystko się zgadza - chyba - jeśli chodzi o Zboińskiego. Był on podany przeze mnie jako przykład (bardzo rzadki - znam tylko trzy; ten trzeci dotyczy biskupa?
z Wielkopolski) kogoś, kto też używał tego tytułu-godności-funkcji (?)
"Mój" oryginalny zapis brzmi: Joannes Mieszkowicz Przyłuski Petricoviensis C. Capitaneus
Ordinum Polonorum Eques.
Dokument dotyczy - patrz mój post z dnia 5 grudnia 2013 r.
Poza wyjaśnieniem - ciekawość budzi tak rzadkie występowanie [nazwijmy umownie "tytułu"], kto mógł go używać, z czyjego nadania itd. itp.
Pozdrawiam
Witold Salmonowicz
szaszor40
Aktywny
Aktywny

Odp: Ordinum Polonorum Eques

Postprzez BartekM » 18.05.2014

szaszor40 napisał(a):"Mój" oryginalny zapis brzmi: Joannes Mieszkowicz Przyłuski Petricoviensis C. Capitaneus
Ordinum Polonorum Eques.

Według słownika Sondela, 21-sze znaczenie 'ordo' to order, odznaczenie. Cały tytuł, który w epoce tłumaczono słowami "Kawaler Orderów Polskich", występował samodzielnie lub wraz z wyliczeniem odznaczeń (np. Św. Stanisława i Orła Białego).

Ukłony,

Bartek
BartekM
Zaawansowany
Zaawansowany
Medale: 1
Tłumacz (1)

Odp: Ordinum Polonorum Eques

Postprzez szaszor40 » 08.10.2014

W końcu sam doszedłem, co znaczył ten "rycerz polskiego porządku". Otóż:
W drugiej połowie listopada 1789 r. Sejm Wielki uchwalił dwie ustawy, na podstawie których zgromadzeni na sejmikach Korony i Litwy
obywatele mieli wyłonić specjalne Komisje Porządkowe Cywilno-Wojskowe, które odpowiadałyby za wprowadzanie w życie zarządzeń
pracujących w Warszawie komisji rządowych i samych stanów sejmujących. Komisje Porządkowe Cywilno-Wojskowe były pierwszymi
tego rodzaju stałymi instytucjami w dziejach Rzeczypospolitej, w której do tej pory praktycznie nie działała terenowa administracja rzą-
dowa. W Koronie Komisja liczyła 16 członków. Jednym z nich był Jan Mieszkowicz Przyłuski.
I to byłoby na tyle.
szaszor40
Aktywny
Aktywny

Odp: Ordinum Polonorum Eques

Postprzez BartekM » 07.11.2014

Jest Pan w błędzie. Powtórzę: "Ordinis Poloni Eques" znaczyło: Kawaler Orderu Polskiego, "Ordinorum Polonorum Eques" - Kawaler Orderów Polskich [w domyśle zwykle: obu].

Tytuł ten wymieniano wysoko pomiędzy godnościami, a nie funkcjami. Komisja porządkowa nie ma tu nic do rzeczy. W internecie ma Pan np. zawierający ten tytuł list pasterski Stanisława Bohusz Siestrzeńcewicza, pochodzący z 1778 roku:
http://books.google.pl/books?id=uoRKAAAAcAAJ&pg=PA314

Pozdrowienia.
BartekM
Zaawansowany
Zaawansowany
Medale: 1
Tłumacz (1)

Odp: Ordinum Polonorum Eques

Postprzez szaszor40 » 07.11.2014

Może...
Wszystko się zgadza w przypadku Stanisława Siestrzencewicza - był Ordinum... [miał oba Ordery].
Jan Przyłuski miał "tylko" Order św. Stanisława, zatem powinien być Ordinus...; pisał się zaś Ordinum...
Ale chyba Pan ma rację, chociaż moje "wyjaśnienie" też nie jest tak bardzo pozbawione sensu.
Pozdrawiam
WS
szaszor40
Aktywny
Aktywny

Poprzednia strona

Powrót do Wyjaśnianie zapisu



cron