AKT URODZENIA Nr. ... Nr ... (aktu) ............... am ........ ... (miejscowość).........., dnia …………r.
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił/a się dzisiaj
der Person nach .................................................................................................... co do osoby ..........................................................................................................
.......................................................................................................................kannt ................................................................................. znany/a (lub inna adnotacja)
......................................................................................................... (imię, nazwisko i zawód osoby zgłaszającej zdarzenie)....................................
wohnhaft zu .......................................................................................................... zamieszkały/a w ................................................................................................... ................................................................................................................. Religion ............................................................................................................... wyznania
und zeigte an, daß von der .................................................................................... i zgłosił/a, że z (imię i nazwisko (także rodowe) matki dziecka)
zu ......................................................................................................................... w (miejscowość, powiat)...................................................................................... am ................................................................. ten.................................................. dzień.............................................................., miesiąc..........................................
des Jahres tausend acht /neun hundert .................................................................. tysiąc osiemset / dziewięćset …......................................................................... r.
.................................................. um ............................................................... Uhr .................................................. o godz.. ...............................................................
ein Kind ...................................lichen Geschlechts geboren worden sei, welches urodziło się dziecko płci ............................................................................., które
erhalten habe. otrzymało. Vorgelesen, genehmigt und ... Przeczytano, zatwierdzono i ... Der Standesbeamte Urzędnik Stanu Cywilnego
miejsce na adnotację o sposobie ustalenia tożsamości osoby zgłaszającej; (bekannt= znany/a) katholischer = „katolickiego“ ; evangelischer = „ewangelickiego“ geb. lub geborene = z domu; seiner = jego ; Ehefrau = żony/a katholischer = „katolickiego“ ; evangelischer = „ewangelickiego“ bei ihm = u niego; bei ihrem Ehemann = u swojego męża; in seiner Wohnung = w jego mieszkaniu przed przyimkiem „um“ (tłum. „o“) urzędnik wpisywał najczęściej porę dnia: Vormittags = przed południem; Nachmittags = po południu; Abends = wieczorem; Morgens = rano mänlichen = męskiej ; weiblichen = żeńskiej miejsce na niem. rodzajnik w l. poj. lub mn. , który informuje o tym, czy dziecko otrzymało jedno lub więcej imion: den (den) = „to“, „jedno imię“; die (die) = „te“, „ imiona“