Jolu
Fakt, zapis nazwiska również zależał od znajomości języka [głównie liter], ale głównie od formy wymowy [- wpływ miały gwary], tak zwanych " przezwisk" wśród sąsiadów. Zołądź - równie mogli wypowiadać - Żołyńdź, Żołuńdź, Żołuńć itd.
Podam, że nazwisko mojego dziadką Bałoniak w aktach zapisywane jest jako: Bałon,Bałun, Bałuniak, Batuniak, Bałonieski itd. W sumie do tej pory mam 12 form, zapisu. Skoro mówili, że to Bałuna syn to i tak ma dziadek w akcie urodzenia. Tak to wiec wygląda.
A że ze znajomością języka mają kłopot to wiem - chociażby zapis wyrazów polskich literami rosyjskimi, bądź - o czym się już przekonałaś - zapis godzin: godzina dziesiata po północy itp.