Portal w trakcie przebudowywania.
Niektóre funkcje są tymczasowo wyłączone, inne mogą nie działać poprawnie.

Pomóż czytać stare teksty

8.06.2014 01:41
Witam

Znaleziono w archiwach niejasnych zapisów. Tylko w przypadku, sfotografowany. Wtedy zdałem sobie sprawę, że jest to zapis z wesela. Ale mogę przeczytać o 10%. Może ktoś można analizować napisana w 1800 roku?
Jestem z Ukrainy - polska wiedza jest złe. Tłumacz wiele słów nie wie ...

Z góry dzięki

Odpowiedzi (20)

9.06.2014 10:41
Witam,
Niestety zdjecie jest w małej rozdzielczosci i trudno z niego odczytać cokolwiek. Czy masz zdjecie w większej rozdzielczości lub link gdzie można je znaleźć?
9.06.2014 23:52
Witam
Można wysłać na e-mail. Byłbym szczęśliwy, jeśli możesz pomóc.
Z poważaniem, Edward.
6.10.2014 00:34
Witaj.
Długo cierpiał, ale coś się z samego siebie. To nie jest łacina, jak myślałem na początku. Mimo to, polski, po prostu złe pismo ktoś. Ta książka rejestruje ślub kościelny.
Teraz żałuję, że istnieją tylko dwie strony. Dość ciekawe informacje.
21.10.2014 00:28
Witam wszystkich.

Nie śmiej się. Nie może odczytać nazwy ich przodka.
Znaleziono trzy razy w tekście. Czy ktoś może mi powiedzieć?
Fotki poniżej przedstawia.

Z góry dzięki.
21.10.2014 00:54
Witam!

Panna to Magdalena Kostkiewiczówna (córka Kostkiewicza). Zapisano ur. czyli urodzona, zapewne szlachcianka.
Przyszły małżonek to Jędrzej (czyli Andrzej) Żółkiewski, też urodzony czyli szlachcic, wdowiec.
Dziwne tylko, że nie umiał pisać, postawił krzyżyk.
Ślub dnia 14 lutego 1904 - pomyłka oczywiście 1804 roku.
Świadkowie: Grzegorz Mińkowski, Wincenty Żółkiewski, Feliks Dąbski.

Jurek
21.10.2014 01:05
Witam!

Dziękuje ciebie bardzo mocno.
Dobrze, że nie wyobraża sobie, że jest Andrzej.
To właśnie karma - gdzie jest moje imię - nie mają złe pismo urzędnika)))

Jeszcze raz dziękuję, Edward.
23.10.2014 00:24
Witaj.

Jestem wciąż złe polskiej. Proszę pomóc mi imię. Podkreślone na czerwono.

Z góry dzięki, Edward.
25.10.2014 00:43
Witam!

Inię to Ewa, nazwisko Burkowska (prawdopodobnie).

Jurek
25.10.2014 01:36
Witaj.
Dziękuję za pomoc. On nie zdołały.
Edward.
16.12.2014 23:01
Witam!
Ciągnięte ciekawe zapisy. Jak zawsze proszę o pomoc w odczytaniu tekstu. Wszystkich 14 stron. Będę rozłożyć trochę.
Dzięki z góry.
16.12.2014 23:19
Trzy więcej
P.S. Co to jest - "J.P. WW"?
17.12.2014 14:49
Witam!

Jest to dokument potwierdzający przynależność do szlachty, czyli potwierdzający szlachectwo.
[szlachcic]
Oto wybrane fragmenty:

------------

Roku 1797 Dnia 26 Maja w Krzemieńcu Datowany i tegoż czasu przed {Actami???] Grodzkiemi Krzemienieckiemi przyznany WW [Wielce Wielmożnych ] Adama i Jana Lubiczów Żółkiewskich Chorążych [chorążych] Żytomierskich braci rodzonych, Jana Lubicza Żółkiewskiego Chorążego synów.

[...]

Tutaj fragment informujący o przeniesieniu [przekazaniu] sum pieniędzy na rzecz Książąt Sanguszków Marszałków Nadwornych Wielkiego Księstwa Litewskiego.

[...]

Dokument pod numerem pierwszym położony dowodzi, że WW [Wielce Wielmożni ] Adam, Jan i Stanisław Lubiczowie Żółkiewscy bracia rodzeni byli synami WW [Wielce Wielmożnych ] Jana Lubicza Żółkiewskiego Chorążego Żytomierskiego i Anny Księżniczki Czetwertyńskiej.

[...]

Którą Genealogią Dokumentami w tym Summariuszu wyrażonemi okazaną; też Dokumenta Szlachecką Rodowitość tegoż W. [Wielmożnego] Andrzeja Lubicz Żółkiewskiego Podczaszego Winnickiego dowodzące jako też Herb jego Familli (jak wyżej - czyli nad tekstem był wizerunek herbu rodowego - herb=гребень) kolorami odmalowany i opisany, dla odesłania gdzie należy, złożone w Księgę Szlachecką Powiatu Owruckiego pod literą Z.


[Oznacza to, że szlachectwo zostało potwierdzone i zapisane w Księdze Szlacheckiej powiatu Owruckiego.]

Niżej data 1799 rok i podpis Jakub [Zawialicz?] Moczulski Marszałek Powiatu Owruckiego

------------

Jurek
17.12.2014 22:31
Witam!

Dziękujemy za poświęcenie czasu, aby odszyfrować.
Wczoraj właśnie ojciec przyniósł świeżą partię z archiwum. Usiądź, spróbuj zrozumieć, że tym razem wykopali.
I, niestety, nie mogę dostać się do archiwum ze względu na alergie.

Edward.
21.12.2014 18:53
Witam.
Są dziwne momenty z skurczów. Proszę mi powiedzieć, co to jest?
Dzięki z góry.
21.12.2014 20:56
To skrót od jakichś tytułów grzecznościowych (вежливости). Często wtedy stosowano takie skróty.
Myślę, że:

JOOch= jaśnie oświeconych=просвещенных, почетных etc.
XXiąt= książąt - książę=князья, принц

Żółkiewscy zobowiązali się płacić Sanguszkom określone sumy pieniężne.
Sanguszkowie to ród książęcy:

http://pl.wikipedia.org/wiki/Sanguszkowie

Jurek
21.12.2014 23:24
Domyślałem się, że ХХ - księcia, ale JOO - myślałem, że to postać 700....
Dziękuję za pomoc - choć języki są bardzo podobne, ale czasami jest to po prostu niemożliwe, aby zrozumieć, co jest napisane.

Edward.
21.12.2014 23:58
W sequelu - istnieją dwa dla mnie niezrozumiałe redukcje. Dołączyć poniżej.)))

Edward.
22.12.2014 22:50
To znów jakieś skróty.
Domyślam się jedynie, że N. to może być skrót od łacińskich wyrazów nobilis albo nobilitas.
Co znaczy skrót Matt... nie wiem.

Jurek
6.01.2015 23:47
Mattw - małżonków
16.01.2015 20:48
Dziękuję bardzo)))