Strony rodzinne
Powstanie Styczniowe
Narzędzia
Ziemiaństwo
Materiały
Archiwum zdjęć
Forum
Kontakt
Zarejestruj się
lub
Zaloguj się
Portal w trakcie przebudowywania.
Niektóre funkcje są tymczasowo wyłączone, inne mogą nie działać poprawnie.
Strona główna
>
Forum
>
Wyniki wyszukiwania
Wyniki wyszukiwania
Szukaj
Szukany tekst
Tryb wyszukiwania
Normalny
Dokładny
Synonimy
Fraza
Autor
Zakres
Artykuły / pierwsze posty wątku
Komentarze / odpowiedzi wątku
Szukaj
Znalezione posty
(1173)
Strona
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
z
59
< Poprzednia
Następna >
mmarska
: Jolu - wcześniej dopisałam już do aktu, przepraszam, że nie wspomniałam
w wątku
Prośba o tłumaczenie aktów.
mmarska
: 32 Skórzewa Działo się w osadzie Mnich drugiego/czternastego lipca tysiąc osiemset osiemdziesiątego trzecie
w wątku
Prośba o przetłumaczenie
mmarska
: 52 Holendry Jaworskie Działo się we wsi Mnich trzydziestego pierwszego grudnia/dwunastego stycznia tysiąc osiemset
w wątku
Prośba o przetłumaczenie
mmarska
: 25 Skórzewka Działo się we wsi Mnich dwudziestego czwartego marca/piątego kwietnia tysiąc osiemset osiemdziesiąte
w wątku
Prośba o przetłumaczenie
mmarska
: 51 Stanisławów Działo się we wsi Mnich dwudziestego szóstego października/ siódmego listopada tysiąc osiemset sześ
w wątku
Prośba o przetłumaczenie
mmarska
: Jasiennik Nowy 121 Działo się w osadzie Krzeszów siódmego/dwudziestego września tysi
w wątku
Prośba o tłumaczenie aktów.
mmarska
: Jolu, kochana - już to tłumaczyłam : niedziela, 9 mar 2014, 12:07 Ale skopiuję, jeszcze raz 117 Nowy Jasiennik [zm. 01.10.1904
w wątku
Prośba o tłumaczenie aktów.
mmarska
: Jolu - tak na szybko - rodzice Andrzeja Łokaja to Sebastian Łokaj s. Wawrzyńca l. 25 chłop ze wsi Kamionka i Agata c. Wawrzyńca zd. Wójcik l. 22
w wątku
Prośba o tłumaczenie aktów.
mmarska
: rodzice: Józef Łokaj i Marianna zd. Dyjak] 112 Sygiełki Działo się w osadzie Krzeszów dwudziestego piątego kwietnia/ósm
w wątku
Prośba o tłumaczenie aktów.
mmarska
: 91 Sygiełki Działo się w osadzie Krzeszów trzydziestego pierwszego października/trzynastego listopada tysiąc dziewięćset drugieg
w wątku
Prośba o tłumaczenie aktów.
mmarska
: 49 Sygiełki Działo się w osadzie Krzeszów jedenastego/dwudziestego trzeciego kw
w wątku
Prośba o tłumaczenie aktów.
mmarska
: 157 Działo się w osadzie Krzeszów siódmego/dziewiętnastego listopada tysiąc
w wątku
Prośba o tłumaczenie aktów.
mmarska
: 133 Działo się w osadzie Krzeszów dwudziestego siódmego sierpnia/ósmego wrześ
w wątku
Prośba o tłumaczenie aktów.
mmarska
: Pani Wando - teraz sobie przypomniałam, że na boku metryki Ignacego był zapis, który potem przeoczyłam sprawdziłam: Ignacy Walczak w 1911 roku w Go
w wątku
Prośba o przetłumaczenie
mmarska
: rodzice: Henryk Morozowicz i Idalia zd. Zielińska] 184 Działo się w mieście Lublinie w parafii katedralnej ósmego/dwudzie
w wątku
Metryki Wawrzyniak i Ludwiczak cd.
mmarska
: 775 Działo się w Warszawie w parafii św. Aleksandra dwudzie
w wątku
Metryki Wawrzyniak i Ludwiczak cd.
mmarska
: 31 Skórzewka Działo się w osadzie Mnich dwudziestego ós
w wątku
Prośba o przetłumaczenie
mmarska
: 10 Skórzewka Działo się we wsi Mnich siedemnastego/dwudziestego dziewiątego maja tysiąc osiemset osiemdziesiątego siódmego roku o godzinie szóste
w wątku
Prośba o przetłumaczenie
mmarska
: 136 Ochoża Działo się w mieście Chełmie jedenastego/dwudziestego trze
w wątku
Metryki Wawrzyniak i Ludwiczak cd.
mmarska
: Jolu - muszę powiedzieć, że ksiądz Franciszek Skubiszewski, proboszcz parafii w Krzeszowie był wikariuszem w Chełmie. Tłumaczyłam teraz akt ślubu z 1
w wątku
Prośba o tłumaczenie aktów.
Strona
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
z
59
< Poprzednia
Następna >