[rodzice: Łokaj Jan i Katarzyna zd Stępień]
15 Kusze Łokaj Marianna
Działo się w Krzeszowie Dolnym ósmego/dwudziestego stycznia tysiąc osiemset sześćdziesiątego dziewiątego roku o godzinie czwartej po południu. Stawił się osobiście Łokaj Jan [Łokaj Jan], dwadzieścia osiem lat mający rolnik mieszkający we wsi Kusze, w obecności Jana Kuczal, trzydzieści lat, i Marcina Stępnia, trzydzieści sześć lat mającego, rolników mieszkających we wsi Kusze, i okazał nam niemowlę płci żeńskiej, oznajmiając, że ono urodziło się we wsi Kusze siódmego/dziewiętnastego stycznia bieżącego roku o godzinie piątej rano z prawowitej jego żony Katarzyny z domu Stępniowej [Katarzyny z Stępniów] dwadzieścia pięć lat mającej. Niemowlęciu temu podczas Chrztu Świętego udzielonego dnia dzisiejszego przez księdza Religiusza Krześniaka dano imię Marianna [Maryanna] a chrzestnymi jego byli wyżej wymieniony Jan Kuczal i Roazalia Cudziłowa. Akt ten oznajmującemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przeze mnie tylko podpisano. ks. Andrzej Łukasiewicz, Proboszcz
Jolu - sprawdź - czy akt
Akt nr 56 ur 1910 Józef Łokaj Kusze ojciec Jan matka Aniela jest przetłumaczony. Dzisiaj przeglądałam stare tłumaczenia. Ja zawsze kopiuję Twoje wpisy i ten zapis mam na niebiesko i nie powiększony - czyli nie jest przetłumaczony To był jeden z pierwszych
15 Kusze Łokaj Marianna
Działo się w Krzeszowie Dolnym ósmego/dwudziestego stycznia tysiąc osiemset sześćdziesiątego dziewiątego roku o godzinie czwartej po południu. Stawił się osobiście Łokaj Jan [Łokaj Jan], dwadzieścia osiem lat mający rolnik mieszkający we wsi Kusze, w obecności Jana Kuczal, trzydzieści lat, i Marcina Stępnia, trzydzieści sześć lat mającego, rolników mieszkających we wsi Kusze, i okazał nam niemowlę płci żeńskiej, oznajmiając, że ono urodziło się we wsi Kusze siódmego/dziewiętnastego stycznia bieżącego roku o godzinie piątej rano z prawowitej jego żony Katarzyny z domu Stępniowej [Katarzyny z Stępniów] dwadzieścia pięć lat mającej. Niemowlęciu temu podczas Chrztu Świętego udzielonego dnia dzisiejszego przez księdza Religiusza Krześniaka dano imię Marianna [Maryanna] a chrzestnymi jego byli wyżej wymieniony Jan Kuczal i Roazalia Cudziłowa. Akt ten oznajmującemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przeze mnie tylko podpisano. ks. Andrzej Łukasiewicz, Proboszcz
Jolu - sprawdź - czy akt
Akt nr 56 ur 1910 Józef Łokaj Kusze ojciec Jan matka Aniela jest przetłumaczony. Dzisiaj przeglądałam stare tłumaczenia. Ja zawsze kopiuję Twoje wpisy i ten zapis mam na niebiesko i nie powiększony - czyli nie jest przetłumaczony To był jeden z pierwszych