Sędzia ziemski, to jasne. Ale w rozumieniu której "nowej ustawy", nie mam pojęcia...
...filium honestorum Mathiae Kleyna, vitrici Ecclesiae Barłozn. & Jurati Villae Ejusdem ….
Ego, qui supra juratus baptizavi infantem nomine....
" juratus baptizavi " - znaczy ni mniej ni więcej jak sakrament chrztu świętego poświadczony podpisem księdza ( przysięga dotycząca wychowania w duchu chrześcijańskim ), dalej podaje się nazwisko i imię dziecka, czyli ... infantem nomine XYZ ...
Taka jest moja wersja, zgodna z tekstami, które tłumaczę dla własnych celów, i zgodna z obowiązującym słownikiem.
[scabinus] juratus villae - [ławnik] przysięgły wiejski
Co do "juratus baptizavi", chciałbym zobaczyć zdjęcie.
(547) Bierzyn 26 lipca 1775. Ja, Wojciech Wilski wikariusz izbicki poświadczam chrzest dziecka imieniem Jakub urodzonego z pracowitych Mikołaja i Agnieszki, prawnie poślubionych. Chrzestnymi zostali pracowity Piotr Dynarski, młodzieniec i pracowita Katarzyna, wszyscy z Bierzyna.
(516) Kozjaty 9 luty. Ja, Wojciech Wilski wikariusz izbicki poświadczam chrzest dziecka imieniem Apolonia i Marianna w słabej kondycji urodzone, które zostało ochrzczone przez akuszerkę (obstetrice) z pracowitych Katarzyny i Wawrzyńca Żółtowskich, prawnie poślubionych. Chrzestnymi zostali pracowita Brygida Rakowska i Marcin Komorowski, młodzieniec, wszyscy z Kozjat
Et ad scribendum nomina Vicariorum & Clericorum sic se praemittitur absentantium, sit unus vicarius juratus adhoc per Decanum nominatus, et electus, qui fideliter etabsque favore vel odio nomina totiens quotiens deliquentium, in fine cujuslibet quarteri anni, Decano, si fuerit praesens, vel eo absente vices-generati praesentabit, qui ipsas poenas fideliter solvi faciat.