Mam wielką prośbę do przetłumaczenia inskrypcji odkrytej pod tynkiem jednego z zamków na Śląsku. Dokonałem kilku przeróbek - załączam wersję surową i przerobioną. Jako że tekst jest pisany gotykiem trzeba by tu kogoś kto zna dobrze niemiecki i to jeszcze często czyta gotykiem.
[attachment]64.jpg
[attachment]64big2.jpg
TŁUMACZENIE:
1585 Die tag trach___ inis hab foz
___olte__uni__schati___dion__sferiottis deritiu
inden ni dieses toisliche______brorebnis__iretben
prise ___de t ni Fech __d die nie__tigen ________frolich__
______fuchung____asser_____gle____Tchiafett otid
der Zuftift der Somes gottores warten_______
kto może to proszę uzupełnić i poprawić powyższe, będę nanosić tutaj poprawki
zaznaczam że to teraz to wersja absolutnie robocza - bezsensowna - punkt wyjścia do wspólnej pracy. Proszę o poprawki.
Boldem zaznaczone to co jest w miarę pewne
[attachment]64.jpg
[attachment]64big2.jpg
TŁUMACZENIE:
1585 Die tag trach___ inis hab foz
___olte__uni__schati___dion__sferiottis deritiu
inden ni dieses toisliche______brorebnis__iretben
prise ___de t ni Fech __d die nie__tigen ________frolich__
______fuchung____asser_____gle____Tchiafett otid
der Zuftift der Somes gottores warten_______
kto może to proszę uzupełnić i poprawić powyższe, będę nanosić tutaj poprawki
zaznaczam że to teraz to wersja absolutnie robocza - bezsensowna - punkt wyjścia do wspólnej pracy. Proszę o poprawki.
Boldem zaznaczone to co jest w miarę pewne