Strony rodzinne
Powstanie Styczniowe
Narzędzia
Ziemiaństwo
Materiały
Archiwum zdjęć
Forum
Kontakt
Zarejestruj się
lub
Zaloguj się
Portal w trakcie przebudowywania.
Niektóre funkcje są tymczasowo wyłączone, inne mogą nie działać poprawnie.
Strona główna
>
Forum
>
Wyniki wyszukiwania
Wyniki wyszukiwania
Szukaj
Szukany tekst
Tryb wyszukiwania
Normalny
Dokładny
Synonimy
Fraza
Autor
Zakres
Artykuły / pierwsze posty wątku
Komentarze / odpowiedzi wątku
Szukaj
Znalezione posty
(7)
Slawko_Kulacz
: Ups... plik niewidoczny!
w wątku
Prośba o pomoc w odczytaniu dopisku na akcie urodzenia
Slawko_Kulacz
: Napisano tam "Bewertungen", ale nie orientuję się, do czego się to może odnosić.
w wątku
Co oznacza rubryka?
Slawko_Kulacz
: Bardzo proszę: Wurde bei der Superarbitrierung am 23. Jänner 1917 zu jeder Landsturmdienst ungeeignet, mit Invalidenpension und Verwundungszulage [n
w wątku
Prośba o pomoc w tłumaczeniu z niemieckiego
Slawko_Kulacz
: Drugi wyraz to skrót Kmd - командир? Pierwsza litera to na 100% duże niemieckie ręczne K.
w wątku
Koniec XIX w. pradziadek w carskiej armii ?
Slawko_Kulacz
: Lungenentzündung - zapalenie płuc. Polecam się na przyszłość: http://www.fahnen.pl/kurrent.htm
w wątku
prośba o pomoc w tłumaczeniu
Slawko_Kulacz
: Marcinie, dziękuję za zaproszenie na forum. Przysiądę nad tym, zobaczę co da się zrobić. Edit: Niestety nie jestem w stanie odczytać wiecej niż 15%
w wątku
Niemiecki gotyk, stara inskrypcja
Slawko_Kulacz
: Witam! Proszę o wysłanie oryginału skanu (możliwie największy), to przetłumaczę. Proszę do duży skan, bo muszę oszczędzać oczy. Mój adres: slawomir.ku
w wątku
Prośba o pomoc w tłumaczeniu z niemieckiego